Ce week-end, une des plus célèbres chansons du pays, « Kenya Hakuna Matata », a fêté ses trente ans. Elle a été composée par le musicien kényan Teddy Kalanda Harrison pour apprendre aux touristes venus se prélasser sur les plages de Mombassa quelques mots de swahili, en s’amusant. Une mélodie facile à retenir, des paroles répétitives: une petite chansonnette sympa et sans prétention, pensait son auteur. Il a été pris de court par son succès. Enregistrée en février 1980, la chanson a connu une carrière fulgurante, consacrée par un disque de platine (plus de 100.000 disques vendus) en 1987.
Jambo | Salut |
Jambo, Jambo Bwana, | Salut, Salut Monsieur, |
Habari gani, | Comment ça va, |
Mzuri sana. | Très bien. |
Wageni, mwakaribishwa, | Etrangers, vous êtes les bienvenus, |
Kenya yetu Hakuna Matata. | Dans notre Kenya y’a pas de problème. |
Kenya nchi nzuri, | Le Kenya est un beau pays, |
Hakuna Matata. | Y’a pas de problème. |
Nchi ya maajabu, | Un pays merveilleux, |
Hakuna Matata. | Y’a pas de problème. |
Nchi yenye amani, | Un pays en paix, |
Hakuna Matata. | Y’a pas de problème. |
Hakuna Matata, | Y’a pas de problème, |
Hakuna Matata. | Y’a pas de problème. |
Watu wote, | Tous les gens, |
Hakuna Matata, | Y’a pas de problème, |
Wakaribishwa, | Sont les bienvenus, |
Hakuna Matata. | Y’a pas de problème. |
Hakuna Matata, | Y’a pas de problème, |
Hakuna Matata. (mpaka mwisho) | Y’a pas de problème. (jusqu’à la fin) |
Cette chanson, un guitariste nous l’a chantée dans notre lodge de Masaï Mara. A peine avait-il fini qu’il s’est fait rabrouer par le barman. Pour beaucoup de Kényans, cette chanson a un goût amer. Si dans les années 80, on pouvait célébrer la douce vie au Kenya, les paroles « Un pays en paix », « merveilleux » et « sans aucun problème », ne sont plus tout à fait d’actualité. Tout le monde garde en mémoire ici les sanglantes émeutes d’il y a deux ans, les affrontements interethniques, les centaines de morts, les dizaines de milliers de déplacés. Une nounou de la résidence tournait récemment la chanson en dérision : « on n’a pas d’argent », « hakuna matata (Y’a pas de problème) », « on n’a pas de boulot », « hakuna matata », etc…
La chanson a connu une belle carrière à l’étranger. Plus de 20 versions en ont été tirées, dont une du groupe Boney M. Mais l’auteur de la chanson n’a pas souvent vu la couleur des royalties, déplorait-il ces derniers jours dans une interview. Allez pour finir en beauté, la version Boney M, très « eighties » !
23 février 2010 à 12 h 17 mi |
je sens que ce tube va m’accompagner dans les divers services où je vois plein de gens très sérieux en ce moment. Le hic c’est que si j’arrive en dansant sur « Hakuna matata » ils vont me mettre chez des docteurs d’un genre différent; sauf s’il y a un kenyan dans le coin pour me sauver. Je vais essayer quand même…
23 février 2010 à 16 h 35 mi |
Je ne peux pas écouter le son (j’arrive pas à le mettre sur mon ordinateur) mais je regrette bien! J’aurais tellement écouter la version Boney M.
24 février 2010 à 0 h 57 mi |
Et dire que l’admirateur de disco que je suis ne connaissait pas cette chanson de Boney M…. Fort peu disco, il est vrai. Merci bien, en tout cas.